Månadens språk- tigrinska

Fokus- tigrinska

Tigrinska eller tigrinja som det heter på amhariska, är ett semitiskt språk som talas i norra Etiopien och centrala Eritrea. Språket har närmare 7 miljoner talare, varav minst 1 miljon i Eritrea, och är efter arabiskan och amhariskan det tredje största av de semitiska språken. Språket skrivs med det etiopiska alfabetet. Skriftspråket skapades av missionärer i slutet av 1800-talet. Språket har en mycket rik muntlig tradition. Mer om tigrinska kan du läsa på NE.se. Om du skapar ett konto kan du läsa mer hemifrån.

Vi börjar tipsen med en programpunkt som kommer vara på biblioteket:            

Lördag 17 november kl 10.30–11.30

Familjelördag: Sagostund: Mamy Wata

Mamy Wata, vattnets drottning, får höra att ett hemskt monster plågar folket i byarna. Hon lägger sig på lur för monstret, men upptäcker att han är en sorgsen och ensamvarelse. Genom sång och dans får Mamy Wata monstret att skratta, och åter förvandlas till sitt rätta jag. Boken vann Unicefs pris 1993 och räknas som en av Afrikas 100 bästa böcker från 1900-talet. Vi läser på svenska och tigrinska och kollar vad som finns i en mystisk Mamy Wata väska.  Från 3 år. Boka plats genom att meddela biblioteket 0293-21 82 60 eller bibliotket.tierp@tierp.se

Ett annat tips är spelet Fun2know. Det är ett frågespel om sverige. Det finns på tigrinska men även svenska, arabiska, engelska och dari. Fråga efter Fun2know på ditt bibliotek.

Då vi har väldigt lite böcker som är översatta från tigrinska blir månadens boktips även böcker som utspelar sig eller handlar om Etiopien och Eritrea.  
Den första är faktiskt en bok som är översatt från tigrinska. ”Farväl Eritrea” av Samuel Brhane. En berättelse om Samuels sista tid i Eritrea och hans resa mot Europa.


Det andra tipset är en biografi av och om komikern Marika Carlsson, ”Såna som du ska inte vara här”. I boken b
erättar hon om de händelser som har format henne. Hur det är att vara adopterad från Etiopien. Att vara pingstvän och vilja frälsa alla. Att vara homofob och bli förälskad i en kvinna. Det är en historia om dagens Sverige, om utanförskap och gemenskap, om modet att fatta obekväma beslut och våga ta emot kärleken.

Ett barnbokstips är "Ser du örnarna Dawit" av Birgitta Kazen. Boken följer pojken Dawit som växer upp i en bergsby i Etiopien. Men han får mässlingen och blir blind. Hur blir hans liv nu?

Tips tigrinska

  1. Māmy Wātān ʾeti ċerāqen

    Undertitel: [svenska & tigrinska] = Mamy Wata och monstret
    Av: Tadjo, Véronique
    Språk:
    Tigrinja Svenska
    Publiceringsår: 2017
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  2. Rolf heyāb tawāhibu

    Av: Fleischer, Rune
    Språk:
    Tigrinja
    Publiceringsår: 2016
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  3. Sawāsew šewadanñā

    Undertitel: Svensk grammatik på tigrinska
    Av: Viberg, Åke
    Språk:
    Tigrinja Svenska
    Publiceringsår: 2016
    Klassifikation: Svenska som andraspråk
    Finns som: Bok
  4. Mameher manfas

    Av: Lundberg Hahn, Kerstin
    Språk:
    Tigrinja
    Publiceringsår: 2016
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  5. ʾEtā ʿeċā

    Av: Hahn, Kerstin L
    Språk:
    Tigrinja
    Publiceringsår: 2018
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  6. Guldluken ʾetom salasta debtāten

    Undertitel: Guldlock och de tre björnarna : [tigrinska och svenska]
    Av: Clynes, Kate
    Språk:
    Tigrinja Svenska
    Publiceringsår: 2015
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  7. Yexewan ewa!

    Undertitel: Det går visst! / Dolores Costello, Lisa Moroni ; [översättare: Minya Tseggay]
    Av: Costello, Dolores
    Språk:
    Tigrinja Svenska
    Publiceringsår: 2014
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok
  8. Ḥegi negho dʾiyu?

    Undertitel: [šewadan/tegreñā]
    Av: Pettersson, Maria
    Språk:
    Tigrinja Svenska
    Publiceringsår: 2012
    Klassifikation: Etiopisk litteratur
    Finns som: Bok

den 2 november 2018