Samiska ungdomsböcker

Samerna firar nationaldag den 6 februari och vi lyfter därför fram böcker om samer på Bibli.

Omslagsbild till SMS från Soppero.
Författaren Ann-Helen Laestadius berättar i tre ungdomsböcker om Agnes, som växer upp i Stockholm.

Agnes mamma är same, men bestämde sig redan när hon var ung för att hon inte ville prata samiska, ja överhuvudtaget inte ha något med sitt samiska ursprung att göra.

När Agnes blir tonåring börjar hon fundera mycket över vad det egentligen innebär att vara same, och om man måste tala och förstå samiska för att vara en ”riktig” same.

Här kan du läsa ett kort utdrag ur boken SMS från Soppero:

Agnes önskade ofta att Kiruna inte låg så långt borta. Så att det hade varit enklare att åka hit och lättare att komma in i gemenskapen. Det var inte lätt att åka upp ett par gånger om året och försöka smälta in och vara en same. Speciellt inte med en mamma som gjort klart för alla att hon inte tänkte prata samiska mer. Anna-Sara var så olik sina bröder. Hon hörde inte hemma i renskogen, sa hon själv. Och det var kanske så. Hade hon stannat kvar i Soppero under skolåren är det ändå inte säkert att hon blivit kvar. Agnes visste att mamma blivit illa behandlad när hon kom till skolan i Vittangi, kallats lappjävel. För att överleva valde hon att förneka sitt samiska ursprung. Och hon gjorde det så bra att hon glömde språket.

De andra två böckerna om Agnes heter Hej vacker och Ingen annan är som du.

Visste du detta om samiska?

Samiska tillhör precis som finska och meänkieli de finsk-ugriska språken. Samiska talas i norra delarna av Norge, Sverige och Finland. Det finns också samisktalande människor på Kolahalvön, som ligger i Ryssland.

Sammanlagt finns idag ungefär 70 000 samer och av dem räknar man med att 20 000 talar samiska. Samiska är egentligen flera olika språk i ett. De flesta samisktalande i Sverige, ungefär 6000, talar nordsamiska och sedan finns det mindre grupper som talar till exempel sydsamiska och lulesamiska. Det kan vara stor skillnad mellan de olika varianterna av samiska, en sydsame och en nordsame har till exempel svårt att förstå varandra.

Text: Lisa Eriksson
Bilder: Omslagsbilder


 

  1. SMS från Soppero

    Av: Laestadius, Ann-Helén
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2007
    Klassifikation: Skönlitteratur på svenska för barn

    Finns som: Bok
  2. Hej vacker

    Av: Laestadius, Ann-Helén
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2010
    Klassifikation: Skönlitteratur på svenska för barn

    Finns som: Bok
  3. Ingen annan är som du

    Av: Laestadius, Ann-Helén
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2011
    Klassifikation: Svensk skönlitteratur

    Finns som: Bok
  4. Odjuret

    Undertitel: spänningsroman för ungdomar
    Av: Genberg, Kjell E
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2007
    Klassifikation: Svensk skönlitteratur

    Finns som: Bok
  5. Vargspåret

    Av: Persson, Örjan
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1993
    Klassifikation: Svensk skönlitteratur

    Finns som: Bok
  6. Trogen intill döden

    Av: Persson, Örjan
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1994
    Klassifikation: Svensk skönlitteratur

    Finns som: Bok
  7. I säkert förvar

    Av: Persson, Örjan
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1995
    Klassifikation: Svensk skönlitteratur

    Finns som: Bok
  8. Stulet land

    Undertitel: svensk makt på samisk mark
    Av: Lundmark, Lennart
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2008
    Klassifikation: Sveriges historia

    Finns som: Bok
  9. Samernas historia

    Av: Kvenangen, Per Guttorm
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 1996
    Klassifikation: Sveriges historia

    Finns som: Bok
  10. Sameboken

    Av: Rask, Lars
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2006
    Klassifikation: Samer

    Finns som: Bok
  11. Samernas liv

    Av: Kjellström, Rolf
    Språk:
    Svenska
    Publiceringsår: 2000
    Klassifikation: Samer

    Finns som: Bok

Målgrupp:

Taggar:

Skrivet av: Lisa Eriksson den 2 februari 2012